Nyolckor a bárkán

Nyolckor a bárkán – úgy hangzik, mint ha egy kedves kis baráti találkára vonatkozna. Sajnos, azonban nagy baj van, ha három pingvin csupán két jegyet kap Noé bárkájára – amelyre minden állatfajból csupán kettő juthat fel.

És, ha véletlenül akad egy rossz kispingvin – akinek éppen nincsenek barátai – és egyedül van? Akkor el kell hát tőle búcsúzni, és esetleg kitalálni valamit.

Egy hosszú utazás során számos fontos dolgot megtudhatunk. Például, hogy Noé látása nem túl jó, hogy a zsiráfok is lehetnek tengeribetegek, és hogy Isten szereti a sajttortát – sok mazsolával.

A szerző, Ulrich Hub, 2005-ben írta művét a karlsruhei Badeni Állami Színház felkérésére. Az év gyermek- és ifjúsági drámájává választották Németországban és Hollandiában is 2006-ban. Egy évre rá megjelent a regényváltozat, amely 2008-ban az év mesekönyve lett. Számos nyelven jelent meg Európa szerte azóta a könyv is, és játsszák a színdarabot Portugáliától Finnországig, Görögországon át Írországig, a gyerekek nagy örömére. Magyarországon már több nagyvárosban is műsorra tűzték ezt a darabot, azonban Budapesten először lesz látható. Bízunk abban, hogy nem csak a gyerekeknek lesz igazi csemege ez a mese, hanem a szülőknek is, így egy igazi családi előadást láthatnak majd kicsik és nagyok.

Szereplők:
Egyik pingvin: Álmosd Phaedra
Másik pingvin: Ficzere Béla
Harmadik pingvin: Kovács Andrea
Galamb: Baksa Imre
Öregember: Kassai László
Közreműködők:
Díszlet: Vadász István
Jelmez: Kovács Andrea
Zene: Darvas Ferenc
Koreográfia: Kriszt László
Koreográfus asszisztense: Major Bea
Technika (fény, hang): Csáki Rita
Rendező: Koleszár Bazil Péter

Interjú a Kossuth Rádióban
Koleszár Bazil Péter, aki a színdarabot magyarra fordította és nem először vitte színre most az RS9-ben, bizonyos dolgokat frappánsan összepasszított. Ha pingvinek a főszereplők, akkor kézenfekvően fekete frakkot és fekete-fehér csokornyakkendőt viselnek. Ha pedig úgyis ilyen elegánsak, akkor a küllemükhöz illik a revü; Darvas Ferenc stílusos, dallamos, egy szál zongorás zenéje és a hozzá mért kisebb kartáncok. Fehér talpú fekete tornacipőben is lehet ám alapjában véve sztepptáncot járni. Az előadás pingvinhármasa önmagában véve is karakteres: Ficzere Béla magas, bociszemű, jószándékú, apa jellegű figura, Álmosd Phaedra hajlékonyabb, rafináltabb és életrevalóbb, Szávai Katalinnak pedig ott van a tekintetében, a világos szemében a gyermeki csodálkozás, továbbá a huncutság a ferdére húzott szájában és a pöttyben az álla közepén.
Hármójuk összeköttetését a külvilággal és az isteni, plusz noéi parancsokkal Baksa Imre pufók, fehér, steppelt galambja teremti meg, aki folyamatosan beszámol hőseinknek feladata nehézségeiről. Elcsuklik a hangja a fáradtságtól és a felháborodástól, árad belőle a panasz, hogy neki kell a csörgőkígyóktól elkobozni a bárkára csempészett kártyapaklijukat, az ő dolga kialakítani az éjszakai szállás beosztását, az antilopokat lefektetni az oroszlánok mellé és így tovább. Baksa Imre együttérzést keltő felügyelőgalambját annyiféle gond gyötri igen érzékletesen, nem csoda, ha még a legfontosabb teendője is ki-kimegy a fejéből. – Pingvinek a fedélzeten
Stuber Andrea www.stuberandrea.hu
Koleszár Bazil Péter rendező zenés-táncos mesejátékként állítja színpadra a darabot, Darvas Ferenc zenéjével és Kriszt László koreográfus közreműködésével. „A színész kollégák megértették hogy a táncos részek, nem mellékes valamik, hanem ugyan olyan fontosak mint a prózai szöveg vagy az ének” – mondta el a koreográfus a próbafolyamat kapcsán. Arról is beszélt, hogy sok látványos táncos-akrobatika színesíti majd az előadást. Mint kifejtette, „a gyerekeknek szükségük van a verbális közlés mellett arra, hogy vizuálisan is megerősítést kapjanak, hiszen ők figurákat, dallamokat, és képeket visznek haza– Hogyan juthat fel három pingvin Noé bárkájára
Színház.hu Színhaz.hu
Nos, Darvas Ferenc tehetséges munkáját dicsérik a zeneszámok. A díszletet Vadász István tervezete, aki a játszási helyszín adottságait felhasználva egy igazi, meseszerű bárkát varázsolt a közönség elé, a jelmezeket pedig Kovács Andrea tervezte és készítette, aki modern felfogásban varázsolta a színészeket jópofa, szerethető pingvinekké. – Nyolckor a bárkán – gyerek mese, nem csak gyerekeknek
Fehér György Lokál
Messze-messze valahol a sarkvidéken, az örök hó és jég birodalmában, három pingvin él … nem mindig békében – olykor veszekednek, verekednek – , de azért mindig boldogan. A kietlen vidéken napjaik magányos és eseménytelen folyását egy dolog zavarja meg: elkezd esni az eső, s csak esik szüntelen, vége-hossza nincs. Ám galamb képében hírnök érkezik közéjük, hogy óriási horderejű bejelentést tegyen: a gonoszság annyira felgyűlt a földön, hogy így tovább nem mehet, özönvíz készül! Azonban este nyolckor kihajózik egy bárka, amelyre minden fajból egy pár ingyen és bérmentve felszállhat. És a fehér galamb átnyújt a pingvinnek két jegyet, majd távozik. Mi lesz most? Hiszen, ők hárman vannak. Ki marad, ki megy? Elutazhat-e nyugodt szívvel bárki, ha a maradóra pusztulás vár? Nagy nehezen mégis csak kezdetét veszi a kalandos utazás. Az út során a kis pingvineknek nagy kérdésekkel kell megküzdeniük barátságról, hűségről, felelősségről. Hallgatnak-e lelkiismeretük szavára? Hiszen mindannyiunkban szól egy hang, ami segít dönteni, mi helyes és mi helytelen – még ha gyakran nem is hallgatunk rá… – Nyolckor a bárkán – gyerek mese, nem csak gyerekeknek
Tollal.hu Tollal.hu